详情
就像我们会迷路一样,在被问到哪里怎么走时,我们也常常连那个地方的名字都不知道。尤其是身处异国,连自己要去的地方都还没有弄清楚,哪里还能帮别人指路?不过,礼貌地告诉对方一句“不知道”也是有学问的! 1. Sorry,I don't know.不好意思,我不知道。 A: Excuse me, where is the Middle Street? B: Sorry, I don't know. A: Thank you anyway. 甲:劳驾,请问哪里是中央大街? 乙:不好意思,我不知道。 甲:还是谢谢你。'm not sure, either.我也不清楚。 A: Do you know the way to the bus station? B: I'm not sure, either. But I think it's in that direction. 甲:你知道公交站怎么去吗, 乙:我也不清楚。但应该是在那个方向。
[图片0] ’m a traveler here.我是来旅游的。 A: Can you show me this place in the map? B: Sorry, but I'm a traveler here. A: So are you from the South Korea? B: No, I'm from China. 甲:你能帮我在地图上找到这个地方吗? 乙:不好意思,我是来旅游的。 甲:你是韩国人吗, 乙:不,我是中国人。
这句话还可以替换为 I'm a stranger here. I don't live here. I'm not local. I'm new here.
's my first time here.这是我第一次来这里。 A: Excuse me, do you know this place? B: Sorry, it's my first time here. A: Oh, sorry to bother you. 甲:请问你知道这个地方吗, 乙:不好意思,这是我第一次来这里。 甲:哦,打扰你了。
heard of such a place.从来没听过有这么个地方。 A: Do you know the place, well, Rusteroil? B: Never heard of such a place. It's a strange name. A: I think so. 甲:你知道一个叫罗斯特罗伊的地方吗, 乙:从来没听过有这么个地方。这名字好奇怪啊。 甲:我也这么觉得。